By whom we may go read i' the stars. FERDINAND. Why, some Hold opinion all things are written there. BOSOLA. Yes, if we could find spectacles to read them. I do suspect there hath been some sorcery Us'd on the duchess. FERDINAND. Sorcery! to what purpose? BOSOLA. To make her dote on some desertless fellow She shames to acknowledge. FERDINAND. Can your faith give way To think there 's power in potions or in charms, To make us love whether we will or no? BOSOLA. Most certainly. FERDINAND. Away! these are mere gulleries,<77> horrid things, Invented by some cheating mountebanks To abuse us. Do you think that herbs or charms Can force the will? Some trials have been made In this foolish practice, but the ingredients Were lenitive<78> poisons, such as are of force To make the patient mad; and straight the witch Swears by equivocation they are in love. The witch-craft lies in her rank blood. This night I will force confession from her. You told me You had got, within these two days, a false key Into her bed-chamber. BOSOLA. I have. FERDINAND. As I would wish. BOSOLA. What do you intend to do? FERDINAND. Can you guess? BOSOLA. No. FERDINAND. Do not ask, then: He that can compass me, and know my drifts, May say he hath put a girdle 'bout the world, And sounded all her quick-sands. BOSOLA. I do not Think so. FERDINAND. What do you think, then, pray? BOSOLA. That you Are your own chronicle too much, and grossly Flatter yourself. FERDINAND. Give me thy hand; I thank thee: I never gave pension but to flatterers, Till I entertained thee. Farewell. That friend a great man's ruin strongly checks, Who rails into his belief all his defects. Exeunt. Scene II<79> [Enter] DUCHESS, ANTONIO, and CARIOLA DUCHESS. Bring me the casket hither, and the glass.-- You get no lodging here to-night, my lord. ANTONIO. Indeed, I must persuade one. DUCHESS. Very good: I hope in time 'twill grow into a custom, That noblemen shall come with cap and knee To purchase a night's lodging of their wives. ANTONIO. I must lie here. DUCHESS. Must! You are a lord of mis-rule. ANTONIO. Indeed, my rule is only in the night. DUCHESS. I 'll stop your mouth. [Kisses him.] ANTONIO. Nay, that 's but one; Venus had two soft doves To draw her chariot; I must have another.-- [She kisses him again.] When wilt thou marry, Cariola? CARIOLA. Never, my lord. ANTONIO. O, fie upon this single life! forgo it. We read how Daphne, for her peevish [flight,]<80> Became a fruitless bay-tree; Syrinx turn'd To the pale empty reed; Anaxarete Was frozen into marble: whereas those Which married, or prov'd kind unto their friends, Were by a gracious influence transhap'd Into the olive, pomegranate, mulberry, Became flowers, precious stones, or eminent stars. CARIOLA. This is a vain poetry: but I pray you, tell me, If there were propos'd me, wisdom, riches, and beauty, In three several young men, which should I choose? ANTONIO. 'Tis a hard question. This was Paris' case, And he was blind in 't, and there was a great cause; For how was 't possible he could judge right, Having three amorous goddesses in view, And they stark naked? 'Twas a motion Were able to benight the apprehension Of the severest counsellor of Europe. Now I look on both your faces so well form'd, It puts me in mind of a question I would ask. CARIOLA. What is 't? ANTONIO. I do wonder why hard-favour'd ladies, For the most part, keep worse-favour'd waiting-women To attend them, and cannot endure fair ones. DUCHESS. O, that 's soon answer'd. Did you ever in your life know an ill painter Desire to have his dwelling next door to the shop Of an excellent picture-maker? 'Twould disgrace His face-making, and undo him. I prithee, When were we so merry?--My hair tangles. ANTONIO. Pray thee, Cariola, let 's steal forth the room, And let her talk to herself: I have divers times Serv'd her the like, when she hath chaf'd extremely. I love to see her angry. Softly, Cariola. Exeunt [ANTONIO and CARIOLA.] DUCHESS. Doth not the colour of my hair 'gin to change? When I wax gray, I shall have all the court Powder their hair with arras,<81> to be like me. You have cause to love me; I ent'red you into my heart [Enter FERDINAND unseen] Before you would vouchsafe to call for the keys. We shall one day have my brothers take you napping. Methinks his presence, being now in court, Should make you keep your own bed; but you 'll say Love mix'd with fear is sweetest. I 'll assure you, You shall get no more children till my brothers Consent to be your gossips. Have you lost your tongue? 'Tis welcome: For know, whether I am doom'd to live or die, I can do both like a prince. FERDINAND. Die, then, quickly! Giving her a poniard. Virtue, where art thou hid? What hideous thing Is it that doth eclipse thee? DUCHESS. Pray, sir, hear me. FERDINAND. Or is it true thou art but a bare name, And no essential thing? DUCHESS. Sir---- FERDINAND. Do not speak. DUCHESS. No, sir: I will plant my soul in mine ears, to hear you. FERDINAND. O most imperfect light of human reason, That mak'st [us] so unhappy to foresee What we can least prevent! Pursue thy wishes, And glory in them: there 's in shame no comfort But to be past all bounds and sense of shame. DUCHESS. I pray, sir, hear me: I am married. FERDINAND. So! DUCHESS. Happily, not to your liking: but for that, Alas, your shears do come untimely now To clip the bird's wings that 's already flown! Will you see my husband? FERDINAND. Yes, if I could change Eyes with a basilisk. DUCHESS. Sure, you came hither By his confederacy. FERDINAND. The howling of a wolf Is music to thee, screech-owl: prithee, peace.-- Whate'er thou art that hast enjoy'd my sister, For I am sure thou hear'st me, for thine own sake Let me not know thee. I came hither prepar'd To work thy discovery; yet am now persuaded It would beget such violent effects As would damn us both. I would not for ten millions I had beheld thee: therefore use all means I never may have knowledge of thy name; Enjoy thy lust still, and a wretched life, On that condition.--And for thee, vile woman, If thou do wish thy lecher may grow old In thy embracements, I would have thee build Such a room for him as our anchorites To holier use inhabit. Let not the sun Shine on him till he 's dead; let dogs and monkeys Only converse with him, and such dumb things To whom nature denies use to sound his name; Do not keep a paraquito, lest she learn it; If thou do love him, cut out thine own tongue, Lest it bewray him. DUCHESS. Why might not I marry? I have not gone about in this to create Any new world or custom. FERDINAND. Thou art undone; And thou hast ta'en that massy sheet of lead That hid thy husband's bones, and folded it About my heart. DUCHESS. Mine bleeds for 't. FERDINAND. Thine! thy heart! What should I name 't unless a hollow bullet Fill'd with unquenchable wild-fire? DUCHESS. You are in this Too strict; and were you not my princely brother, I would say, too wilful: my reputation Is safe. FERDINAND. Dost thou know what reputation is? I 'll tell thee,--to small purpose, since the instruction Comes now too late. Upon a time Reputation, Love, and Death, Would travel o'er the world; and it was concluded That they should part, and take three several ways. Death told them, they should find him in great battles, Or cities plagu'd with plagues: Love gives them counsel To inquire for him 'mongst unambitious shepherds, Where dowries were not talk'd of, and sometimes 'Mongst quiet kindred that had nothing left By their dead parents: 'Stay,' quoth Reputation, 'Do not forsake me; for it is my nature, If once I part from any man I meet, I am never found again.' And so for you: You have shook hands with Reputation, And made him invisible. So, fare you well: I will never see you more. DUCHESS. Why should only I, Of all the other princes of the world, Be cas'd up, like a holy relic? I have youth And a little beauty. FERDINAND. So you have some virgins That are witches. I will never see thee more. Exit. Re-enter ANTONIO with a pistol, [and CARIOLA] DUCHESS. You saw this apparition? ANTONIO. Yes: we are Betray'd. How came he hither? I should turn This to thee, for that. CARIOLA. Pray, sir, do; and when That you have cleft my heart, you shall read there Mine innocence. DUCHESS. That gallery gave him entrance. ANTONIO. I would this terrible thing would come again, That, standing on my guard, I might relate My warrantable love.-- (She shows the poniard.) Ha! what means this? DUCHESS. He left this with me. ANTONIO. And it seems did wish You would use it on yourself. DUCHESS. His action seem'd To intend so much. ANTONIO. This hath a handle to 't, As well as a point: turn it towards him, and So fasten the keen edge in his rank gall. [Knocking within.] How now! who knocks? More earthquakes? DUCHESS. I stand As if a mine beneath my feet were ready To be blown up. CARIOLA. 'Tis Bosola. DUCHESS. Away! O misery! methinks unjust actions Should wear these masks and curtains, and not we.
Other sites:
db3nf.com
screen-capture.net
floresca.net
simonova.net
flora-source.com
flora-source.com
sourcecentral.com
sourcecentral.com
geocities.com